敷衍一个具有肯定英语程度的人来说,谙习其修辞要领,不光有助于辨别该语言的种种修辞征象,相识修 辞运用的纪律,从而前进分析语言表现本事的本事,而且还可以有力前进正确、有用地运用语言的本事。为此 ,本文想就英语中几种常见的修辞格大略地谈谈本身的看法。
一、比喻(the figures of speech)
比喻是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言情势之一,是语言的信息成果和美学成果的有机团结。英语 中常见的比喻有三类:明喻、隐喻和转喻。
1.明喻(the simile)
明喻通常是把被比喻的“本体”和用以比喻的“喻体”同时说出,分析本体事物象喻体事物,用介词like ,连词as,as if,as…so,动词seem等以及句型A …to B as C…to D等等表现“宛如”意思的比喻说法就叫 明喻。
人们通常有这样的错觉,以为比喻修辞只实用于文学类的种种文体,而非文学类论著,如科技之类应用文 体,为了表达的准确性、细密性与科学性,是倾轧比喻的。真相上,在英语的科技类的论著中,为了把描象的 事物说得具体化、形象化,把深奥的原理说得通俗、浅显、明确,也通常使用比喻。比喻:
(1)Bacteria are so small that a single round one of acommon type is about 1/25,000 of an in ch across when thesebacteria are magnified 1,000 times, they look only aslarge as apencil point. 细菌是这样小,一种平凡范例的圆形细菌直径约莫只有1/25,000英寸。这种细菌放大一千倍看起来也只有铅笔 尖那么大。 字串6
(2)There now exists a kind of glass so sensitive to light that,like photographic film,it wil l record pictures and designs. 现在有一种对光非常敏感的玻璃,它像菲林一样能纪录图像和图案。
英语中除上述的用介词、连词或句型等的明喻表达要领外,还有许许多多常用的明喻习语。比喻:
as long as it′s broad旗鼓相当;效果一样
as clear as crystal清如水晶
这类使用双声增强美感的明喻习语轻便明快,短小老练,语言形象,比喻恰切,令人回味无穷,运用得当 ,可以到达表达生动、形象的效果。
2.隐喻(the metaphor)
它是凭据两个事物间的某些配合的特性,用一事物去表现另一事物的比喻要领。本体和喻体之间不用比喻 词,只是在暗中打比喻。举一个大略的例子:Argument is war.现实上argument和 war是两种差异的事物,前 者是口语讨论,后者是武装辩说。但argument和war都大概非常猛烈,因此该句用战争(war)来暗指辨论(argum ent)猛烈的程度。再如:
(1)He has a heart of stone.他铁石心肠。
(2)To me,the pegeant of seasons is a thrilling and unendingdrama.敷衍我来说,四序的玄妙变幻犹 如一出感民心弦永不完结的戏。
字串3
英语中有许多数词习语和鄙谚,重要用作隐喻(也有个体用作明喻)。许多数词习语和鄙谚本身所代表的 数字意思,在某种情况下通常失去具体的寄义,引申演变为与某一事物干系或具有某一事物特性的寄义。比喻 :
(1)A hundred to one it will be a failure.这件事极大概失败。
(2)He has one over the eight.他酩酊大醉迷恋。
英语中还有许多隐喻针言。比喻:
to teach fish to swim布鼓雷门
to plough the sand白费力气
这些隐喻针言的最大特色便是议决具体的、妇孺皆知的形象来心情达意。请看:a square peg in a roun d hole用“园洞中的方钉”,来分析“不适宜承袭某一职务的人”,真黑白常得当;between the devil and the deepsea,一边是妖怪,另一边是大海,叫人穷途末路,非常传神地表达出“骑虎难下”的地步。
(3)转喻(the metonymy)
转喻是比隐喻更进一步的比喻,它底子不说出本体事物,直接用比喻事物代替本体事物。比喻:
(1)The buses in America are on strike now.美国的大众汽车司机正在歇工(这里buses 喻指司机driv ers)。
(2)The pen is mightier than the sword.文人胜于武士(以pen,sword喻挑拨用这物的人)。
英语中一些鸟兽鱼虫的名字,除本义外,常可转借喻人,形象生动,意味隽永。比喻:
(1)Mrs Smith is nice but her husband is such a bear thatnobody likes him.史女士夫人温和可亲, 但她丈夫为人粗鲁,性情浮躁,谁都不喜欢他(以兽喻人)。
字串4
http://www.studa.net[1] [2] [] []








